To jest kopia z pamięci podręcznej Google adresu http://genepedia.pl/index.php/Akt_zgonu_%E2%80%93_T%C5%82umaczenie_z_j._ros.. Zdjęcie przedstawia stan strony z 14 Lut 2011 04:17:47 GMT. Aktualna strona może wyglądać inaczej. Więcej informacji

Wersja tekstowa
Znaleziono tyko w linkach do tej strony: akt zgonu tłumaczenie z j ros  

Akt zgonu – Tłumaczenie z j. ros.

Z Genepedia

To jest zalążek artykułu Akt zgonu – Tłumaczenie z j. ros.. Możesz go rozwinąć i uzupełnić lub poddać weryfikacji.
Jeśli uznasz że artykuł jest kompletny zaznacz ten fakt w Dyskusja:Akt zgonu – Tłumaczenie z j. ros. o dokumencie.

Akt zgonu – Tłumaczenie z j. ros.

1. Akty pisane wierszem

Forgen - Akt zgonu z 1907 roku.
Forgen - Radziejowice, Kaski, Mszczonów - Siwiński, Ostrowski, Pawlak
Forgen - Gorąca prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Forgen - Krasnystaw - Piętal
Forgen - Wielącza, Zawada, Płoskie - Suszyna
Forgen - Wąsewo, Różan, Wizna - Wiśniewski, Stec, Wasilewski
Forgen - Godziesze Wielkie k/Kalisza - Knop
Forgen - Ociesęki - Zięba, Fortuńska
Forgen - Obiechów - Cieśla
Forgen - Giżyce - Władysław Zawistowski - akt zgonu

2. Akty zapisywane w układzie tabelarycznym, tworzonym przez księży

Forgen - Pliszka z Grajewo-prośba,tłumaczenie
Forgen - Prośba o tłumaczenie
Forgen - Łopiennik Lacki - Buk, Sawa, Mazur, Szerega
Forgen - Gorąca prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Forgen - Piotrków - Wyżnikiewicz, Zaleski


3. Akty zapisywane w księgach, specjalnie drukowanych do tego celu.